Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 69

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

मासि भाद्रपदे शुक्ले द्वादश्यां समुपोषितः । स्नापयेद्द्रोणपयसा हृषीकेशं जगद्गुरुम् ॥ ६९ ॥

māsi bhādrapade śukle dvādaśyāṃ samupoṣitaḥ | snāpayeddroṇapayasā hṛṣīkeśaṃ jagadgurum || 69 ||

భాద్రపద మాస శుక్లపక్ష ద్వాదశీనాడు విధిగా ఉపవాసం చేసి, జగద్గురు హృషీకేశుని ఒక ద్రోణ పరిమాణం పాలతో స్నానింపజేయాలి.

मासिin the month
मासि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन; कालाधिकरणे (locative of time)
भाद्रपदेin Bhādrapada
भाद्रपदे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाद्रपद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन
शुक्लेin the bright (fortnight)
शुक्ले:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th), एकवचन; विशेषणम् (qualifying भाद्रपदे)
द्वादश्याम्on the Dvādaśī (12th day)
द्वादश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन; तिथ्यधिकरणे (on the 12th lunar day)
सम्-उपोषितःhaving duly fasted
सम्-उपोषितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootउपवस् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गः—सम्, उप; अर्थः—उपवासं कृतवान् (having fasted)
स्नापयेत्should bathe (cause to be bathed)
स्नापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) [णिच् causative: स्नापय-]
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग
द्रोण-पयसाwith a droṇa-measure of milk
द्रोण-पयसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootद्रोण (प्रातिपदिक) + पयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (पयस्), तृतीया-विभक्ति (3rd/करण), एकवचन; परिमाण-विशिष्टं करणम् (instrument: milk of a droṇa-measure)
हृषीकेशम्Hṛṣīkeśa (Vishnu)
हृषीकेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहृषीकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन; बहुव्रीहिः—हृषीकाणि इन्द्रियाणि केशा इव यस्य (epithet of Viṣṇu)
जगत्-गुरुम्the teacher of the world
जगत्-गुरुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + गुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—जगतः गुरु: (appositional epithet to हृषीकेशम्)

Nārada (teaching in a vrata/ritual instruction context)

Vrata: Dvādaśī-vrata (Vaishnava observance; paired with fasting)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hṛṣīkeśa (Viṣṇu)
J
Jagadguru (epithet of Viṣṇu)

FAQs

It prescribes a tithi- and month-specific act of devotion: fasting on Śukla Dvādaśī in Bhādrapada and offering milk-abhiṣeka to Viṣṇu (Hṛṣīkeśa), emphasizing disciplined devotion and sanctified ritual timing.

Bhakti is expressed through upavāsa (self-restraint) and loving service (snāpayet/abhiṣeka) to Viṣṇu as Jagadguru, showing devotion as both inner discipline and outward worship.

It highlights calendrical ritual precision—tithi (Dvādaśī), pakṣa (Śukla), and māsa (Bhādrapada)—aligning with Jyotiṣa-based timekeeping used to schedule vrata and pūjā.