Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 34

Dharmānukathana

Narration of Dharma

द्वादश्यां पौर्णमास्यां यः क्षीरेण स्नापयेद्धरिम् । कुलायुतयुतः सोऽपि मोदते वैष्णवे पदे ॥ ३४ ॥

dvādaśyāṃ paurṇamāsyāṃ yaḥ kṣīreṇa snāpayeddharim | kulāyutayutaḥ so'pi modate vaiṣṇave pade || 34 ||

ద్వాదశీ పౌర్ణమితో కూడిన దినమున ఎవడు క్షీరముతో హరిని స్నాపింపజేయునో, వాడు పదివేల కులాల పాపభారమున్నా వైష్ణవ పదములో ఆనందించును।

द्वादश्याम्on the Dvādaśī (12th lunar day)
द्वादश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
पौर्णमास्याम्on the full-moon day
पौर्णमास्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपौर्णमासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्षीरेणwith milk
क्षीरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
स्नापयेत्should bathe (cause to be bathed)
स्नापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रत्यय (causative) — ‘to cause to bathe’
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
कुलायुतयुतःaccompanied by ten-thousand families (i.e., with 10,000 lineages)
कुलायुतयुतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुल-अयुत-युत (प्रातिपदिक; कुल + अयुत + युत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (सः इति); तत्पुरुष-समासः (अयुतैः कुलैः युतः = endowed with ten-thousand families)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थ-निपात
मोदतेrejoices
मोदते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वैष्णवेin Vishnu’s (Vaishnava)
वैष्णवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; विशेषणम् (पदे)
पदेstate/abode
पदे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन

Narada

Vrata: Dvādaśī observance (Vaiṣṇava tithi); Paurṇamāsī conjunction

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It elevates Dvādaśī worship of Vishnu—specifically milk-abhiṣeka—as a powerful act of purification that leads the devotee toward the Vaiṣṇava abode, indicating mokṣa-oriented fruit through bhakti.

Bhakti is shown as practical and ritualized: lovingly serving Hari through snāpana (abhisheka) on an auspicious tithi. The emphasis is on devotion expressed via worship, not merely abstract knowledge.

It relies on calendrical discipline—tithi observance (Dvādaśī) and lunar timing (Paurṇimā)—which connects to Jyotiṣa (Vedāṅga astrology) for determining the proper ritual day.