युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
उर्वशीतीर्थमासाद्य तत: सोमाश्रमं बुध: । कुम्भकर्णाश्रमं गत्वा पूज्यते भुवि मानव:,तदनन्तर उर्वशीतीर्थ, सोमाश्रम और कुम्भ-कर्णाश्रमकी यात्रा करके मनुष्य इस भूतलपर पूजित होता है
Urvāśītīrtham āsādya tataḥ Somāśramaṃ budhaḥ | Kumbhakarṇāśramaṃ gatvā pūjyate bhuvi mānavaḥ ||
ఉర్వశీ తీర్థాన్ని చేరి, ఆపై సోమాశ్రమానికి, అక్కడి నుంచి కుంభకర్ణాశ్రమానికి వెళ్లిన బుద్ధిమంతుడు భూమిపై పూజింపబడతాడు.
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that disciplined pilgrimage to revered tīrthas and āśramas confers honor and esteem in the world, implying inner purification and alignment with dharma through reverence and self-restraint.
A speaker describes a sequence of sacred destinations—Urvāśī-tīrtha, Somāśrama, and Kumbhakarṇāśrama—and states the फल (result): one who visits them becomes honored on earth.