Śaineya–Bhūriśravas: Genealogy, Svayaṃvara Contest, and the Maheśvara Boon
तस्य द्रोण: शरान् पञ्च प्रेषयामास भारत । ते घोरा: कवचं भित्त्वा पपु: शोणितमाहवे,भारत! फिर द्रोणाचार्यने सात्यकिपर पाँच बाण चलाये। वे भयंकर बाण उस रफक्षेत्रमें सात्यकिका कवच फाड़कर उनका लोहू पीने लगे
tasya droṇaḥ śarān pañca preṣayāmāsa bhārata | te ghorāḥ kavacaṃ bhittvā papuḥ śoṇitam āhave bhārata ||
అప్పుడు, ఓ భారతా! ద్రోణుడు అతనిపై ఐదు బాణాలను ప్రయోగించాడు. ఆ భయంకర బాణాలు యుద్ధరంగంలో అతని కవచాన్ని ఛేదించి, అతని రక్తాన్ని త్రాగినట్లుగా కనిపించాయి.
संजय उवाच
The verse underscores the harsh reality of dharma-yuddha as it is experienced on the battlefield: even when warriors act within their martial duty, the immediate consequence is intense suffering. The poetic image of arrows 'drinking blood' highlights how violence, though sanctioned by the war’s code, remains grievous and dehumanizing in effect.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Droṇa fires five arrows at his opponent; the arrows pierce the armour and draw blood in the midst of combat. The line is a vivid battlefield snapshot emphasizing Droṇa’s prowess and the ferocity of the encounter.