Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

ततः सृष्टिं विशेषेण कुरुध्वं मुनिसत्तमाः ते तु तद्वचनं श्रुत्वा प्रयाताः सर्वतोदिशम्

tataḥ sṛṣṭiṃ viśeṣeṇa kurudhvaṃ munisattamāḥ te tu tadvacanaṃ śrutvā prayātāḥ sarvatodiśam

అప్పుడు (ప్రభువు) ఇలా ఆజ్ఞాపించెను—“ఓ మునిశ్రేష్ఠులారా, సృష్టిని విశేష విశేష రూపాలలో ప్రదర్శించండి।” ఆ వాక్యాన్ని విని వారు సర్గకార్యసిద్ధికి అన్ని దిశలకూ బయలుదేరిరి।

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
sṛṣṭimcreation/emanation
sṛṣṭim:
viśeṣeṇadistinctly, in specific modes
viśeṣeṇa:
kurudhvamdo (you all), undertake
kurudhvam:
munisattamāḥO best among sages
munisattamāḥ:
tethey
te:
tuindeed
tu:
tad-vacanamthat statement/command
tad-vacanam:
śrutvāhaving heard
śrutvā:
prayātāḥdeparted, went forth
prayātāḥ:
sarvataḥ-diśamtoward all directions, everywhere
sarvataḥ-diśam:

Suta Goswami (narrating an internal command issued by the Supreme Lord/Rudra to the sages/creation-agents)

S
Shiva
R
Rishis

FAQs

It frames creation as proceeding by Shiva’s command (Pati), implying that all manifested forms arise under his sovereign will—supporting Linga worship as devotion to the transcendent source behind all forms.

Shiva-tattva is presented as the ruling principle who initiates and directs sṛṣṭi; the agents act only after receiving his word, highlighting Shiva as Pati (Lord) distinct from pashu (limited beings).

No specific rite is named; the takeaway aligns with Pāśupata orientation: disciplined obedience to the Lord’s injunction (ājñā) and alignment of action with Shiva’s cosmic order.