Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः

Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time

अहोरात्रविभागानाम् अहश्चादिः प्रकीर्तितः मुहूर्तानां तथैवादिर् मुहूर्तो रुद्रदैवतः

ahorātravibhāgānām ahaścādiḥ prakīrtitaḥ muhūrtānāṃ tathaivādir muhūrto rudradaivataḥ

అహోరాత్ర విభాగములలో ‘అహః’ (పగలు) ఆద్యమని కీర్తించబడెను. అలాగే ముహూర్తములలో మొదటి ముహూర్తానికి అధిదేవత రుద్రుడే.

ahorātra-vibhāgānāmof the divisions of day-and-night
ahorātra-vibhāgānām:
ahaḥthe day
ahaḥ:
caand/indeed
ca:
ādiḥthe beginning/first
ādiḥ:
prakīrtitaḥis proclaimed/declared
prakīrtitaḥ:
muhūrtānāmof the muhūrtas (time-units)
muhūrtānām:
tathā evain the same way
tathā eva:
ādiḥthe first
ādiḥ:
muhūrtaḥmuhūrta
muhūrtaḥ:
rudra-daivataḥhaving Rudra as the presiding deity
rudra-daivataḥ:

Suta Goswami

R
Rudra
S
Shiva

FAQs

It sacralizes time itself: the first muhūrta is Rudra-governed, implying that Shiva’s presence presides over auspicious beginnings—supporting the practice of commencing Linga-puja and daily rites with Rudra-smaraṇa.

By assigning Rudra as the devatā of the primal muhūrta, the verse presents Shiva as Pati who orders and empowers kala (time), indicating His lordship over the rhythms that bind pashus under pasha and His capacity to turn time into a means of liberation when approached through worship.

Choosing an auspicious beginning for sādhana: starting japa, dhyāna, or Linga-abhisheka at the day’s first muhūrta with Rudra as devatā—aligning Pashupata-oriented discipline with sanctified time.