Sukta 3
ऊर्ज॑स्वती॒ पय॑स्वती पृथि॒व्यां निमि॑ता मि॒ता। वि॒श्वा॒न्नं बिभ्र॑ती शाले॒ मा हिं॑सीः प्रतिगृह्ण॒तः
ū́rjasvatī páyasvatī pṛthivyā́ṃ nimítā mitā́ | viśvā́nnaṃ bíbhratī śā́le mā́ hiṃsīḥ pratigṛhṇatáḥ ||
Rich in vital strength, rich in milk, on Earth duly measured out and measured; bearing all manner of food, O Hall—harm not him that takes thee to himself.
ఊర్జతో సమృద్ధిగా, పాలతో సమృద్ధిగా, భూమిపై విధివిధానంగా కొలిచి స్థాపించబడి కొలతలో నిలిచినదానివి; సమస్త అన్నాన్ని ధరించువాడవు, ఓ శాలా—నిన్ను తన అధీనంలో స్వీకరించువానిని నీవు హింసించకుము.
Rishi: Atharvanic tradition (hymn to Śālā; seer attribution varies in ancillary lists)
Devata: Śālā (the Hall/Dwelling), with Earth as supporting power
Chandas: Anuṣṭubh (predominant domestic meter; verse shows anuṣṭubh cadence)
Primary: shanta
Secondary: adbhuta
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Atharva Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.