Sukta 70
इतो वा सातिमीमहे दिवो वा पार्थिवादधि । इन्द्रं महो वा रजसः
itó vā sātím īmahe divó vā pārthivā́d ádhi | índraṁ mahó vā rájasaḥ
From hence, or from the heaven, or from the earthly (realm) above, we seek the winning; Indra (we seek), or (from) the great expanse of the mid-air.
ఇక్కడి నుంచో, లేదా దివి నుంచో, లేదా పై ఉన్న పార్థివ లోకం నుంచో—మేము విజయాన్ని కోరుతున్నాము; ఇంద్రుని (ఆశ్రయిస్తున్నాము), లేదా మహత్తర రజస్—అంతరిక్ష విస్తారం—నుండి (దానిని కోరుతున్నాము)।
Rishi: Ṛgvedic attribution (common for AV 20): Indra-stuti seer per RV parallel; in AV usage treated as traditional ṛṣi of the borrowed hymn.
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh (by RV-stotra style; AV 20 largely preserves RV meters)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From local → cosmic → back to central power (Indra): anxiety settles into confident seeking.","listener_experience":"A widening of perspective; steadiness before contest.","intensity":6}