Sukta 136
यः कुमारी पिङ्गलिका वसन्तं पीवरी लभेत्। तैलकुण्डमिमाङ्गुष्ठं रोदन्तं शुदमुद्धरेत्
yáḥ kumārī piṅgalikā vásantaṃ pīvarī labhét | táila-kuṇḍam imám aṅguṣṭháṃ ródantaṃ śudám úd-dharet ||
Whoso, in springtide, findeth the tawny maiden, full and thriving—let him with this oil-bowl, with this thumb, lift out the weeping one, in purity.
వసంతకాలంలో పింగలికా—తామ్రవర్ణ కన్య, పుష్టిగా వికసించినది—ఎవరికి లభిస్తుందో, అతడు ఈ తైలకుండంతో, ఈ అంగుష్ఠంతో, ఏడుస్తున్నవానిని శుద్ధితో బయటకు తీసికొనుగాక.
Rishi: Not determinable from excerpt alone (late AV20 material often recontextualized).
Devata: The rite’s operative agents: consecrated oil and purification; implicitly a healing/purifying power rather than a named deity.
Chandas: Anuṣṭubh-like (late, irregular)
{"primary_rasa":"karuna","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From recognition of crying to gentle uplift into purity.","listener_experience":"Comforted, cared-for, soothed; caregiver feels competent and calm.","intensity":4}