Sukta 18
बृहस्पतिं ते विश्वदेववन्तमृच्छन्तु । ये माघायव ऊर्ध्वाया दिशोऽभिदासात्
bŕ̥haspátiṃ te viśvádevavantam r̥cchantu | yé māghāyáva ūrdhvā́yā diśó’bhidā́sāt |
To thee may they resort—Bṛhaspati attended by all the Gods—against those Māghāyus who assail from the upward quarter.
నీకు బృహస్పతి—విశ్వదేవులతో కూడినవాడు—సహాయంగా చేరుగాక. ఊర్ధ్వ దిశ నుండి దాడి చేసే మాఘాయవులు (శత్రువులు) ఎదుట (ఆయన) నిన్ను రక్షించుగాక.
Rishi: Atharvanic/anonymous (book 19 series)
Devata: Bṛhaspati (with Viśve Devāḥ)
Chandas: Anuṣṭubh-like (late/irregular)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From threat-awareness to confident protection under a divine canopy.","listener_experience":"Uplifted spine/clarity; sense of being covered and defended.","intensity":5}