Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa
व्युष्टायाञ्च तथा रात्र्यामेतद्दुःस्वप्ननाशनं प्रमन्दिनेति सूयन्त्या जपेद्गर्भविमोचनं
vyuṣṭāyāñca tathā rātryāmetadduḥsvapnanāśanaṃ pramandineti sūyantyā japedgarbhavimocanaṃ
ఉషోదయంలోనూ రాత్రిలోనూ ఈ జపం దుష్స్వప్నాలను నశింపజేస్తుంది. ప్రసవ సమయంలో స్త్రీ “ప్రమందినే…”తో ప్రారంభమయ్యే మంత్రాన్ని జపించాలి; గర్భవిమోచనానికి, అంటే సులభ ప్రసవానికి।
Lord Agni (in the Agni Purana’s instructional narration to the sage Vasiṣṭha)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Two applied rakṣā uses: (1) duḥsvapna-nāśana japa at dawn/night to neutralize inauspicious dream-omens; (2) sūtikā/ प्रसव-kāla japa of “pramandine…” to facilitate delivery (garbha-vimocana).","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Duḥsvapna-nāśana & Garbha-vimocana—Pramandine mantra prayoga","lookup_keywords":["duḥsvapna nāśana","vyuṣṭā","pramandine","garbha-vimocana","prasava mantra"],"quick_summary":"Recite the indicated mantra at daybreak and at night to destroy evil dreams. During labor, the woman recites the ‘pramandine…’ mantra to aid fetal release and ease childbirth."}
Concept: Mantra is applied therapeutically to liminal states—sleep/dream and childbirth—where mind-body vulnerability is high; sacred sound is framed as protective and facilitating.
Application: Use time-specific japa (kāla-niyama) for psychological steadiness; in childbirth, integrate mantra with practical care as a calming, focusing aid.
Khanda Section: Mantra-vidhi & Raksha-prayoga (Protective rites; dream-omens; pregnancy/childbirth rites)
Primary Rasa: Shanta
Secondary Rasa: Karuna
Visual Art Cues: {"scene_description":"Two scenes: (1) a person at dawn/night reciting to dispel dark dream-forms; (2) a laboring woman supported by attendants, calmly repeating ‘pramandine’ as a protective light surrounds her.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural diptych: left—night scene with fading nightmare figures as a chanter sits near a lamp; right—prasava chamber with attendants, mother chanting, protective golden aura, stylized lotus and conch motifs","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central mother-and-child auspicious theme with gold halo, attendants, sacred syllables inscribed, ornate frame; secondary vignette of dream-dispelling with gold highlights on protective aura","mysore_prompt":"Mysore style, gentle instructional composition: dawn window light, chanter seated; childbirth scene with clear gestures (japa hand position), calm palette, emphasis on serenity and safety","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate interior: oil lamp, detailed textiles, attendants; subtle calligraphic band for mantra; dream scene with delicate, fading phantoms in the margin"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}
Sandhi Resolution Notes: vyuṣṭāyāñca = vyuṣṭāyām + ca; rātryāmetat = rātryām + etat; etadduḥsvapnanāśanam = etat + duḥsvapna-nāśanam; pramandineti = pramandine + iti; japedgarbhavimocanam = japet + garbha-vimocanam.
Related Themes: Agni Purana 258 (Rakṣā, svapna, and sūtikā-related prayogas)
It prescribes a rakṣā-mantra japa with specific timing (dawn and night) to remove bad dreams, and a targeted labour-time japa (“pramandine…”) intended to aid childbirth (garbha-vimocana).
It shows the text’s practical, applied coverage beyond theology—preserving household ritual technology for psychological distress (nightmares) and obstetric support (safe delivery), typical of the Agni Purana’s wide-ranging compendium style.
By using mantra-japa as a purificatory and protective act, the verse frames relief from fear/inauspiciousness (bad dreams) and the safeguarding of mother and child as outcomes of disciplined sacred recitation aligned with auspicious times.