Observance of the Auspicious Dvādaśī Vow and the Sacred Account of the Kubjākāmra Tīrtha
तस्मादेषैव भविता भगवान् पुरुषोत्तमः । एवमुक्त्वा नमश्चक्रे तस्य विप्रस्य स नृपः ॥ ५५.४६ ॥
tasmād eṣaiva bhavitā bhagavān puruṣottamaḥ | evam uktvā namaś cakre tasya viprasya sa nṛpaḥ || 55.46 ||
ஆகையால் இவரே பகவான் புருஷோத்தமராக ஆவார். இவ்வாறு கூறி அந்த அரசன் அந்தப் பிராமணருக்கு வணங்கினான்.
Varāha (default framework; speaker not explicit in excerpt)
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"A king should honor and bow to a brāhmaṇa/teacher after receiving decisive counsel, recognizing the supremacy of Bhagavān (Puruṣottama) behind righteous speech.","karmic_consequence":"Honor shown to the worthy sustains royal dharma and merit; disrespect to brāhmaṇas/elders leads to loss of fame, stability, and punya."}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-ethics","core_concept":"True sovereignty is aligned with reverence for dharma and recognition of the Supreme Person as the ultimate ground of authority.","practical_application":"Cultivate humility toward teachers and the learned; treat righteous instruction as sacred and respond with gratitude and restraint."}
Subject Matter: ["Ethics","Kingship","Honorific language","Social conduct"]
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: court/assembly (implied)
Related Themes: 55.55.47-50 (theophany and boon sequence)
Visual Art Cues: {"scene_description":"A king, having heard a decisive pronouncement about Puruṣottama, bows with folded hands before a seated brāhmaṇa in an assembly setting.","item_prompts":["king with añjali and lowered head","seated brāhmaṇa with calm gesture","court hall or hermitage pavilion","attendants witnessing respectful act"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal dignified king in añjali, brāhmaṇa seated on a low seat, warm earthy palette, stylized jewelry and textiles, minimal background architecture.","tanjore_prompt":"Tanjore style: king prostrating with ornate crown, brāhmaṇa haloed subtly, gold-leaf highlights on ornaments and throne, rich reds and greens.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading, refined court interior, expressive eyes showing humility and composure.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate court vignette, cool pastel background, fine facial features, emphasis on gesture of namaskāra and quiet reverence."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverential and concluding","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"measured, respectful, slightly softened on 'namas' and 'puruṣottama'"}
It reflects a common Purāṇic narrative convention in which royal authority is shown acknowledging brahminical learning through formal obeisance, illustrating ideals of polity and social ethics in classical Sanskrit literature.
No geographic location is named in this verse fragment; it focuses on a declarative statement and a social gesture (obeisance) rather than sacred geography.
The verse foregrounds respectful conduct and deference in dialogue—specifically, the king’s act of bowing to a brāhmaṇa after making a doctrinal or honorific statement.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.