व्यापकं सर्वकामाख्यमक्षरं परमं महत् । स्थूलसूक्ष्मविभागस्थं व्यक्ताव्यक्तं सनातनम्
vyāpakaṃ sarvakāmākhyamakṣaraṃ paramaṃ mahat | sthūlasūkṣmavibhāgasthaṃ vyaktāvyaktaṃ sanātanam
எங்கும் நிறைந்தவன், எல்லா விருப்பங்களையும் அருள்வன், அழிவற்றவன், பரமமும் மகத்தும்; ஸ்தூல-நுண் பிரிவுகளில் நிலைபெற்றவன்—சனாதனன், வெளிப்பட்டதும் வெளிப்படாததும்.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Scene: A split composition: temple sanctum (manifest) and vast sea-sky (unmanifest), linked by a single continuous aura indicating pervasion; pilgrims moving from ghat to shrine.
The Lord pervades both subtle and gross reality, transcending the divide between manifest and unmanifest.
Prabhāsa-kṣetra, where the all-pervading imperishable Śiva is celebrated.
None; it is a descriptive stuti suited for recitation and meditation.