तमात्तं विह्वलं दृष्ट्वा निषीदेत्यब्रुवन्किल । निषादो वंशकर्ता वै तेनाभूत्पृथुविक्रमः
tamāttaṃ vihvalaṃ dṛṣṭvā niṣīdetyabruvankila | niṣādo vaṃśakartā vai tenābhūtpṛthuvikramaḥ
அவனை அச்சத்தால் நடுங்கி கலங்கியவனாகக் கண்டு அவர்கள் “அமர்க” என்று கூறினார்கள் என்று சொல்லப்படுகிறது. அதனால் அவன் ‘நிஷாதன்’ எனப் புகழ்பெற்று வம்சத்தின் தொடக்கமாக ஆனான்; அந்த வம்சத்திலிருந்து வீரப் ப்ருது தோன்றினான்.
Narrator (within Prabhāsakṣetra-māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A frightened figure is steadied by elders who gesture him to sit; the moment becomes an etiological naming scene, foreshadowing a heroic descendant.
Dharma reconstitutes society through ordered lineages and righteous leadership; Pṛthu’s emergence signals restoration after Vena’s adharma.
Prabhāsakṣetra remains the overarching sacred locus; this genealogical account functions as part of its māhātmya narrative fabric.
None.