ह्रस्वोऽतिमात्रः पुरुषः कृष्णश्चापि तदा प्रिये । स भीतः प्राञ्जलिश्चैव तस्थिवान्संमुखे प्रिये
hrasvo'timātraḥ puruṣaḥ kṛṣṇaścāpi tadā priye | sa bhītaḥ prāñjaliścaiva tasthivānsaṃmukhe priye
அப்போது, பிரியே, ஒரு ஆண் தோன்றினான்—அவன் குறுநிலையன், மிகுந்த விகார உருவம் கொண்டவன், கருநிறத்தவன். அச்சமுற்று கைகூப்பி அவர்களின் முன் நின்றான், பிரியே.
Narrator addressing a listener as 'priye' (beloved) in the ongoing discourse
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Inquirer within māhātmya frame (not specified in excerpt)
Scene: A short, dark, misshapen man newly born from the churning, trembling with fear, hands folded in añjali, facing a semicircle of stern sages; the contrast between their ascetic radiance and his frightened humility is central.
Even those born from troubled circumstances are shown with the capacity for humility; Purāṇic narrative links form and fate to karma and dharma.
Prabhāsakṣetra is the textual setting; this verse is part of its māhātmya’s instructive sacred-history.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.