एवं शक्रे च विष्णौ च रुद्रे वै पावके तथा । ब्रह्मणो ब्रह्मणानां च गायत्री सा वरं ददौ । तस्मिन्काले वरं दत्त्वा ब्रह्मणः पार्श्वगाऽभवत्
evaṃ śakre ca viṣṇau ca rudre vai pāvake tathā | brahmaṇo brahmaṇānāṃ ca gāyatrī sā varaṃ dadau | tasminkāle varaṃ dattvā brahmaṇaḥ pārśvagā'bhavat
இவ்வாறு சக்ரன் (இந்திரன்), விஷ்ணு, ருத்ரன், பாவகன் (அக்னி), மேலும் பிரம்மா மற்றும் பிராமணர்களுக்கும் காயத்ரி வரம் அளித்தாள்; அக்காலத்தில் வரம் தந்து அவள் பிரம்மாவின் அருகில் தங்கினாள்।
Narrator within the Prabhāsakṣetra Māhātmya (contextual; likely Sūta relating the account)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Gāyatrī Devī, radiant and composed, bestows boons upon Indra, Viṣṇu, Rudra, Agni, Brahmā, and a circle of brāhmaṇas; afterward she stands at Brahmā’s side, signifying brahma-sānnidhya.
Gāyatrī is revered as universally beneficent—honored by major deities and established alongside Brahmā.
The passage belongs to the Prabhāsakṣetra Māhātmya, framing the narrative within Prabhāsa’s sanctity.
No direct prescription; it supports the authority of Gāyatrī worship by showing her cosmic status.