प्रसादाच्छूलिनः सद्यो जीवितं प्राप्य दानवः । उत्थितः सहसा क्रुद्धः क्व विष्णुरिति चाब्रवीत्
prasādācchūlinaḥ sadyo jīvitaṃ prāpya dānavaḥ | utthitaḥ sahasā kruddhaḥ kva viṣṇuriti cābravīt
சூலதாரி சிவனின் அருளால் அந்த தானவன் உடனே உயிர் பெற்றான்; திடீரென எழுந்து கோபத்துடன் “விஷ்ணு எங்கே?” என்று கூவினான்.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Dvārakā-māhātmya)
Divine grace can restore life and power, yet without inner transformation it may still fuel hostility—boons do not replace wisdom.
Dvārakā-māhātmya provides the sacred setting; the presence of a Śivālaya points to holy precincts within the Dvārakā landscape.
None directly; the verse emphasizes prasāda (grace) rather than a specific rite.