स ज्यायानितरो हीनो ह्येतदुक्तं पिनाकिना । प्रस्थितोऽहं ततश्चोर्द्ध्वमधोमार्गं गतो हरिः
sa jyāyānitaro hīno hyetaduktaṃ pinākinā | prasthito'haṃ tataścorddhvamadhomārgaṃ gato hariḥ
‘ஒருவர் மேன்மை, மற்றவர் தாழ்மை’ என்று பினாகதாரி சிவன் உரைத்தார். அதன்பின் நான் மேல்நோக்கிப் புறப்பட்டேன்; ஹரி (விஷ்ணு) கீழ்மார்க்கமாகச் சென்றார்.
Brahmā
Tirtha: Anādi-Ananta Liṅga (conceptual tīrtha within narrative)
Type: kshetra
Scene: Śiva’s decree hangs in the air; Brahmā ascends skyward, Viṣṇu descends into nether realms—both dwarfed by the endless liṅga-pillar.
Even the highest gods undertake quests that ultimately reveal the limits of pride and the boundlessness of the divine.
The Arbuda-khaṇḍa setting frames the sanctity of the region through Śiva’s liṅga-mystery; this verse itself is mythic narration rather than a site-description.
None; it describes the directions taken by Brahmā and Viṣṇu.