सूत उवाच । वसिष्ठस्य वचः श्रुत्वा हिमवान्पुत्रवत्सलः । दुःखेन महताऽविष्टश्चिंतयामास भूधरः
sūta uvāca | vasiṣṭhasya vacaḥ śrutvā himavānputravatsalaḥ | duḥkhena mahatā'viṣṭaściṃtayāmāsa bhūdharaḥ
சூதர் கூறினார்—வசிஷ்டரின் வாக்கைக் கேட்டதும், புதல்வன்பால் பேரன்புடைய ஹிமவான் பெருந்துயரால் ஆட்கொள்ளப்பட்டு, மலைமன்னன் ஆழ்ந்து சிந்தித்தான்.
Sūta
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied purāṇic frame)
Scene: Sūta narrates; the personified Himavān, regal and massive, listens to Vasiṣṭha’s grave words and sinks into sorrowful contemplation amid snowy peaks and silent forests.
Dharma often involves inner struggle; even the noble must reflect when duty conflicts with personal attachment.
No specific tīrtha is named; this is narrative linkage within the Arbuda-khaṇḍa setting.
None.