नियतो नियताहारः सर्वभूतहिते रतः । वर्षास्वाकाशवासी च हेमंते सलिलाशयः
niyato niyatāhāraḥ sarvabhūtahite rataḥ | varṣāsvākāśavāsī ca hemaṃte salilāśayaḥ
அவர் கட்டுப்பாட்டுடன், அளவான உணவு உட்கொள்வார்; எல்லா உயிர்களின் நலனில் ஈடுபட்டவர். மழைக்காலத்தில் திறந்த வானின் கீழ் தங்கினார்; குளிர்காலத்தில் நீரில் தங்கினார்।
Sūta
Listener: Dvija-śreṣṭhas/ṛṣis
Scene: Vasiṣṭha practices seasonal austerities: standing beneath monsoon clouds without shelter, then immersed in a cold water body during winter, serene and unwavering, surrounded by forest life unharmed.
True tapas combines self-discipline with compassion and universal welfare (sarvabhūta-hita).
Indirectly Arbuda, by portraying the ascetic power that will sanctify the region.
Ascetic observances are described: regulated diet, open-sky living in rains, and water-penance in winter.