सूत उवाच । तेन कोपवशात्कर्म प्रतिज्ञां परिरक्षता । तत्कृतं तर्पिता येन पितरो रुधिरेण ते
sūta uvāca | tena kopavaśātkarma pratijñāṃ parirakṣatā | tatkṛtaṃ tarpitā yena pitaro rudhireṇa te
சூதன் கூறினான்—கோபவசப்பட்டு, தன் பிரதிஞ்ஞையைப் பாதுகாக்கும் பொருட்டு அவன் அந்தச் செயலைச் செய்தான்; அதனால் அந்தப் பித்ருக்கள் இரத்தத்தால் திருப்தியடைந்தனர்।
Sūta
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇa sages
Scene: Sūta narrates; behind him a vivid flashback: Paraśurāma, eyes blazing with wrath, holding an axe, making a grim vow; shadowy pitṛ figures appear, ‘satisfied’ in a symbolic, unsettling way.
Vows and intense emotions can drive extraordinary actions; Purāṇic narratives often explain apparent anomalies through motive (vow, wrath, duty).
Rāmahrada remains the narrative setting, giving sacred memory to the event described.
None as a general rule; the verse explains a specific exceptional act tied to a vow.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.