Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

अद्यापि दृश्यते तत्र गंगोदकसमं जलम् । सर्वपापहरं पुण्यं सर्वकामप्रदायकम्

adyāpi dṛśyate tatra gaṃgodakasamaṃ jalam | sarvapāpaharaṃ puṇyaṃ sarvakāmapradāyakam

இன்றும் அங்கே கங்கையின் நீருக்கு ஒப்பான நீர் காணப்படுகிறது—அது புனிதம், எல்லாப் பாவங்களையும் போக்குவது, எல்லா நற்காமங்களையும் அருளுவது.

अद्यापिeven today, still
अद्यापि:
Kriyāviśeṣaṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य + अपि (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-समुच्चय (temporal adverb phrase: 'even today/still')
दृश्यतेis seen, appears
दृश्यते:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive: 'is seen')
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
गङ्गोदकसमम्equal to the water of the Gaṅgā
गङ्गोदकसमम्:
Karma (Predicate adjective to jalam)
TypeAdjective
Rootगङ्गा + उदक + सम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन; विशेषण (जलम् इति); तत्पुरुष-समास (गङ्गायाः उदकं इव/तत्समम्)
जलम्water
जलम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन
सर्वपापहरम्removing all sins
सर्वपापहरम्:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन; विशेषण (जलम् इति); तत्पुरुष-समास (सर्वाणि पापानि हरति)
पुण्यम्holy, meritorious
पुण्यम्:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन; विशेषण (जलम् इति)
सर्वकामप्रदायकम्granting all desires
सर्वकामप्रदायकम्:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + प्रदायक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन; विशेषण (जलम् इति); तत्पुरुष-समास (सर्वान् कामान् प्रददाति)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Viśvāmitreśvara-tīrtha jala / saras

Type: kund

Scene: Clear sacred water shimmering like Gaṅgā; pilgrims behold it as visibly present even now; inscriptions or sages proclaim its sin-destroying, wish-fulfilling nature.

G
Gaṅgā
T
tīrtha-jala

FAQs

A tīrtha’s sanctity is measured by its power to purify and uplift; here the water is equated with Gaṅgā in sin-destroying merit.

The water of the Viśvāmitreśvara-associated lake/tīrtha in Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 44, praised as Gaṅgā-similar.

Implicit encouragement to use the water for sacred bathing, given its sarvapāpahara nature.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App