मा वसिष्ठस्य पुत्राणामुपहासपदं गतः । प्रतिज्ञारहितो विप्र सत्यमेद्ब्रवीम्यहम्
mā vasiṣṭhasya putrāṇāmupahāsapadaṃ gataḥ | pratijñārahito vipra satyamedbravīmyaham
வசிஷ்டரின் புதல்வர்கள் இகழும் பொருளாக நான் ஆகாதிருக்கட்டும். ஓ பிராமணரே, நான் உண்மையையே சொல்கிறேன்—என் பிரதிஞ்ஞையின்றி நான் காணப்படக் கூடாது.
Viśvāmitra
Listener: vipra (brāhmaṇa addressee within the dialogue)
Scene: A solemn sage speaks to a brāhmaṇa, hand raised in oath-like gesture, expressing determination not to be mocked by Vasiṣṭha’s sons; the setting is an āśrama with sacrificial implements and quiet forest backdrop.
Truthfulness and fidelity to one’s vow are central virtues; dharma is upheld even under social pressure and potential ridicule.
No site is named; the verse focuses on vow-ethics that frame the later tīrtha instruction.
None; the emphasis is on satya and maintaining one’s pratijñā.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.