ब्राह्मणाय हविष्यान्नं दातव्यं वैष्णवैर्नरैः । एवं पञ्चदिनं यावत्कर्तव्यं व्रतमुत्तमम्
brāhmaṇāya haviṣyānnaṃ dātavyaṃ vaiṣṇavairnaraiḥ | evaṃ pañcadinaṃ yāvatkartavyaṃ vratamuttamam
வைஷ்ணவ ஆண்கள் பிராமணருக்கு ஹவிஷ்ய அன்னத்தைத் தானமாக அளிக்க வேண்டும். இவ்விதமாக ஐந்து நாட்கள் வரை இந்த உத்தம விரதத்தைச் செய்ய வேண்டும்.
Sūta (contextual continuation)
Type: kshetra
Scene: A Vaiṣṇava pilgrim-householder offers a simple haviṣya meal to a seated brāhmaṇa near a tīrtha precinct; vessels of plain rice/khicṛī, water-pot, tulasī, and a small lamp indicate vow-observance over five days.
Devotion is expressed through service and giving; feeding the worthy during a vow elevates the observance into lived dharma.
No single place is specified in this verse; it describes a vrata practice within the tīrtha-māhātmya narrative setting.
Offer haviṣya food to a brāhmaṇa and continue the vow in this way for five days.