एकोद्दिष्टं न शंसंति सपिण्डीकरणं परम् । कस्मात्तत्र प्रकर्तव्यं वदैतन्मम विस्त रात्
ekoddiṣṭaṃ na śaṃsaṃti sapiṇḍīkaraṇaṃ param | kasmāttatra prakartavyaṃ vadaitanmama vista rāt
சிலர் ஏகோத்திஷ்டத்தைப் பாராட்டுவதில்லை; மேலும் (சிலர்) சபிண்டீகரணமே உயர்ந்தது என்கிறார்கள். அப்படியிருக்க, அங்கே அது ஏன் செய்யப்பட வேண்டும்? விரிவாகச் சொல்லுங்கள்.
Ānarta (continuing inquiry)
Scene: A scholastic ritual debate scene: the king gestures toward two symbolic ritual trays—one labeled ekoddiṣṭa (single piṇḍa focus) and another sapiṇḍīkaraṇa (multiple piṇḍas/ancestral line)—asking the sage to reconcile differing opinions.
Ritual authority is clarified through reasoned inquiry: correct ancestral rites depend on context and scriptural intent.
No explicit tīrtha is named in this verse.
It raises the issue of performing ekoddiṣṭa and/or sapiṇḍīkaraṇa and asks why one is required in that specific case.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.