हन्यमानः समंताच्च मांसार्थे विविधैः खगैः । अथ तेन परिक्षिप्तं तन्मांसं पक्षिजाद्भयात्
hanyamānaḥ samaṃtācca māṃsārthe vividhaiḥ khagaiḥ | atha tena parikṣiptaṃ tanmāṃsaṃ pakṣijādbhayāt
மாமிசத்திற்காக பலவகைப் பறவைகள் எல்லாத் திசைகளிலும் தாக்கின; அப்பறவைகளின் அச்சத்தால் அது அந்த மாமிசத்தை கீழே விட்டது।
Unspecified (continuation of the parable narration)
Scene: A swarm of birds attacks the kurara from all directions; feathers scatter; the meat slips from the beak midair as fear peaks.
Clinging to desirable objects attracts conflict; relinquishing them can immediately reduce fear and hostility.
No site is named here; the verse functions as a universal dharmic illustration within a tīrtha chapter.
None; the emphasis is ethical and contemplative rather than ritual.