ततो वर्षसहस्रांते चतुर्थे समुपस्थिते । तमुवाच स्वयं ब्रह्मा स्वयमभ्येत्य हर्षितः
tato varṣasahasrāṃte caturthe samupasthite | tamuvāca svayaṃ brahmā svayamabhyetya harṣitaḥ
பின்னர் நான்காவது ஆயிரம் ஆண்டுக் காலம் நிறைவுற்றபோது, மகிழ்ந்தவனாகிய பிரம்மா தாமே நேரில் வந்து அவனிடம் பேசினார்।
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in this snippet)
Type: kshetra
Scene: After an immense span of austerity, Brahmā appears in person—four-faced, lotus-seated or standing—approaching the ascetic with visible delight; the air feels charged with revelation.
Persistent tapas culminates in divine grace—darśana and direct instruction from the deity.
The verse does not name a specific tīrtha; it narrates the climax of austerity within the Tīrthamāhātmya framework.
None directly; it describes the result of austerity—Brahmā’s appearance.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.