Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

तस्य पुत्रद्वयं जज्ञ वीर्यौदार्यगुणान्वितम् । ज्येष्ठः प्रह्लाद इत्युक्तो द्वितीयश्चांधकस्तथा

tasya putradvayaṃ jajña vīryaudāryaguṇānvitam | jyeṣṭhaḥ prahlāda ityukto dvitīyaścāṃdhakastathā

அவனுக்கு வீரமும் தாராளமும் கொண்ட இரு மகன்கள் பிறந்தனர். மூத்தவன் ‘பிரஹ்லாதன்’ என அழைக்கப்பட்டான்; இரண்டாவது ‘அந்தகன்’ ஆவான்।

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पुत्रद्वयम्two sons
पुत्रद्वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (द्वौ पुत्रौ)
जज्ञेwere born/was born (came into being)
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
वीर्यौदार्यगुणान्वितम्endowed with valor, generosity, and virtues
वीर्यौदार्यगुणान्वितम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर्य (प्रातिपदिक) + औदार्य (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (वीर्य-औदार्य-गुणैः अन्वितम्)
ज्येष्ठःthe elder (one)
ज्येष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रह्लादःPrahlāda
प्रह्लादः:
Pradhana (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
उक्तःwas called/said
उक्तः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
द्वितीयःthe second
द्वितीयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अन्धकःAndhaka
अन्धकः:
Pradhana (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootअन्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise/so
तथा:
Sambandha/Kriya-visheshana (Connector/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Sūta

Listener: Ṛṣayaḥ

Scene: A split-symbol tableau: two brothers as youths—Prahlāda with serene, prayerful posture (hands in añjali, Viṣṇu symbol nearby), Andhaka with martial bearing and shadowed intensity; both adorned as daitya princes, emphasizing shared origin and contrasting paths.

H
Hiraṇyakaśipu
P
Prahlāda
A
Andhaka

FAQs

Even within formidable lineages, virtues like generosity and courage can arise—character is not fixed by birth alone.

No specific tīrtha is named in this verse; it provides narrative grounding for the chapter’s māhātmya.

None is stated in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App