सूत उवाच । आसीद्ब्राह्मणशार्दूलः शाकल्य इति विश्रुतः । भार्गवान्वयसंभूतो वेद वेदांगपारगः
sūta uvāca | āsīdbrāhmaṇaśārdūlaḥ śākalya iti viśrutaḥ | bhārgavānvayasaṃbhūto veda vedāṃgapāragaḥ
சூதர் கூறினார்—ஒருகாலத்தில் ‘சாகல்ய’ எனப் புகழ்பெற்ற, பிராமணர்களில் புலி போன்றவர் ஒருவர் இருந்தார். அவர் பார்கவ குலத்தில் பிறந்தவர்; வேதமும் வேதாங்கங்களும் நன்கு அறிந்தவர்.
Sūta
Listener: Ṛṣis
Scene: Sūta describes Śākalya: a dignified brāhmaṇa with sharp gaze, holding a manuscript or staff, surrounded by students; subtle aura of scholastic intensity.
Spiritual authority in Purāṇic narratives is grounded in lineage, discipline, and mastery of śāstra.
This verse introduces a key figure whose story will support the tīrtha’s glory; the place-name is not stated in this line.
None; it establishes the credentials of Śākalya as a Vedic authority within the māhātmya.