Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

यस्मात्त्वयेदृशं कर्म निर्दयं समनुष्ठितम् । कुष्ठव्याधिसमायुक्तस्तस्मात्सद्यो भविष्यसि

yasmāttvayedṛśaṃ karma nirdayaṃ samanuṣṭhitam | kuṣṭhavyādhisamāyuktastasmātsadyo bhaviṣyasi

நீ இத்தகைய இரக்கமற்ற செயலைச் செய்ததால், உடனே நீ குஷ்ட நோயால் பீடிக்கப்படுவாய்।

यस्मात्because/since
यस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम (relative)
त्वयाby you
त्वया:
Karta (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
ईदृशम्such
ईदृशम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootईदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (कर्म)
कर्मdeed
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
निर्दयम्merciless
निर्दयम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर्दय (प्रातिपदिक; निः + दय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (दयाया अभावः) विशेषण (कर्म)
समनुष्ठितम्has been carried out
समनुष्ठितम्:
Kriyā (Predicate in passive)
TypeVerb
Rootसम् + अनु + स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय
कुष्ठव्याधिleprosy-disease
कुष्ठव्याधि:
TypeNoun
Rootकुष्ठ + व्याधि (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग; तत्पुरुष-समास (कुष्ठरूपः व्याधिः / कुष्ठस्य व्याधिः)
समायुक्तःafflicted/associated
समायुक्तः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + युज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (त्वम्)
कुष्ठव्याधिसमायुक्तःafflicted with leprosy
कुष्ठव्याधिसमायुक्तः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootकुष्ठव्याधि + समायुक्त (प्रातिपदिक-समूह)
Formतत्पुरुष-समास (कुष्ठव्याधिना समायुक्तः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (त्वम्)
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of immediacy)
भविष्यसिyou will become
भविष्यसि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Mṛgī (the doe)

Type: kshetra

Scene: The doe pronounces a curse: the king, still holding the bow, is struck by dread as the words foretell immediate leprosy; the forest seems to darken, emphasizing karmic judgment.

K
king
K
kuṣṭha (leprosy)

FAQs

Cruelty (nirdayatā) ripens quickly into suffering; adharma brings visible karmic फल (phala).

Not named here; the curse functions as the narrative trigger that typically leads to a tīrtha-based remedy later in the māhātmya.

None in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App