तीर्थानामुत्तमं तीर्थं क्षेत्राणां क्षेत्रमुत्तमम् । तत्रैव नैमिषारण्ये सौनकाद्यास्तपोधनाः । दीर्घसत्रं प्रकुर्वंतः सत्रिणः कर्मचेतसः
tīrthānāmuttamaṃ tīrthaṃ kṣetrāṇāṃ kṣetramuttamam | tatraiva naimiṣāraṇye saunakādyāstapodhanāḥ | dīrghasatraṃ prakurvaṃtaḥ satriṇaḥ karmacetasaḥ
நைமிஷாரண்யத்தில்—தீர்த்தங்களில் சிறந்த தீர்த்தமும், க்ஷேத்திரங்களில் மிகச் சிறந்த க்ஷேத்திரமும் ஆன அங்கே—சௌனக முதலிய தவவலிமை கொண்ட முனிவர்கள், கர்மத்தில் மனம் வைத்து நீண்ட யாகச் சத்திரத்தை நடத்திக் கொண்டிருந்தனர்.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Purāṇic recital frame at Naimiṣāraṇya)
Tirtha: Naimiṣāraṇya
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other sages at Naimiṣāraṇya
Scene: A forest hermitage at Naimiṣāraṇya: Śaunaka and many sages sit around a sacrificial fire conducting a long satra; ladles, kuśa grass, and ritual vessels are prominent; the atmosphere is timeless and contemplative.
Holy places and sustained sacrifice create a sacred setting where dharma is preserved through listening and recitation.
Naimiṣāraṇya is explicitly praised as supreme among tīrthas and kṣetras.
A dīrgha-satra (long sacrificial session) being performed by sages devoted to karma (ritual duty).