अनन्याकृतिमन्योऽसौ विधिर्येनेति निर्मिता । ततः सात्त्विकभावानां तत्क्षणादस्मि गोचरम्
ananyākṛtimanyo'sau vidhiryeneti nirmitā | tataḥ sāttvikabhāvānāṃ tatkṣaṇādasmi gocaram
நான் மனத்தில் எண்ணினேன்—“இத்தகைய ஒப்பற்ற உருவத்தை வேறு ஒரு விதாதாவே படைத்திருக்க வேண்டும்.” அந்தக் கணமே நான் சாத்த்விக உணர்வுகளின்—மென்மையும் உள்ளக் கிளர்ச்சியும்—வசப்பட்டேன்.
First-person narrator within Sūta’s narration
Listener: vipra
Scene: The observer, struck by the maiden’s uniqueness, imagines a different Creator; his face shows astonishment and tender inward stirring (sāttvika signs).
Even refined emotions (sattva) can be stirred by worldly beauty; dharma requires that such feelings be guided toward right action.
No tīrtha is referenced.
None.