धृतराष्ट्रमते पश्चादिंद्रप्रस्थं न्यवेशयन् । रक्षिता वासुदेवेन कदाचित्तत्र पांडवाः
dhṛtarāṣṭramate paścādiṃdraprasthaṃ nyaveśayan | rakṣitā vāsudevena kadācittatra pāṃḍavāḥ
பின்னர் த்ருதராஷ்டிரனின் தீர்மானத்தின்படி அவர்கள் இந்திரப்ரஸ்தத்தில் குடியேறினர். அங்கே ஒரு வேளையில் பாண்டவர்களை வாசுதேவன் காத்தருளினான்.
Ugraśravā (Sūta)
Tirtha: Indraprastha (as itihāsa-kṣetra reference)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: The Pāṇḍavas settle in Indraprastha by royal decree; Kṛṣṇa (Vāsudeva) stands as guardian-ally, suggesting a protected, orderly capital.
Righteous rule and stability are shown as sustained by proper counsel and divine protection.
Indraprastha is mentioned as a royal seat, not as a tīrtha-mahātmya in this verse.
None; it narrates political settlement and protection.