पद्माख्यमासनं कृत्वा रेचकं पूरकं तथा । कुंभकं च सुखासीनः प्राणायामं त्रिधाऽभ्यसेत्
padmākhyamāsanaṃ kṛtvā recakaṃ pūrakaṃ tathā | kuṃbhakaṃ ca sukhāsīnaḥ prāṇāyāmaṃ tridhā'bhyaset
பத்மாசனத்தில் அமர்ந்து, சுகமாக இருப்பவன் பிராணாயாமத்தை மூன்று முறையில் பயில வேண்டும்—ரேசகம் (மூச்சை வெளியே விடுதல்), பூரகம் (உள்ளே இழுத்தல்), கும்பகம் (தடுப்புத் தாங்கல்).
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: A yogin in perfect padmāsana on a kusa mat, with three subtle breath-arcs: outward (recaka), inward (pūraka), and a still circle at the heart/nostrils (kumbhaka); calm shrine ambience.
Correct posture and calm steadiness support the threefold regulation of breath, forming a disciplined path of inner purification.
No sacred place is referenced; the verse is practical yoga instruction.
Practise prāṇāyāma seated in padmāsana, using recaka (exhale), pūraka (inhale), and kumbhaka (retain).