त्वं विष ब्रह्मणः पुत्र सत्यधर्मे व्यवस्थितः । त्रायस्वैनं नरं पापात्सत्येनास्य भवामृतम्
tvaṃ viṣa brahmaṇaḥ putra satyadharme vyavasthitaḥ | trāyasvainaṃ naraṃ pāpātsatyenāsya bhavāmṛtam
ஓ விஷமே, பிரம்மாவின் புதல்வனே, சத்திய தர்மத்தில் நிலைத்தவனே—இம்மனிதனைப் பாவத்திலிருந்து காப்பாற்று; சத்தியத்தின் வலிமையால் அவனுக்கு நீ அமிர்தமாகு, மரணமல்ல.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A tense yet devotional moment: the participant or priest addresses a personified ‘Poison’ (or the poison vessel) with folded hands; the atmosphere suggests an ordeal where truth is invoked to transform death into nectar.
Truth (satya) is presented as the highest protector—when aligned with satya-dharma, even poison is invoked to become life-giving.
No site is referenced; the verse is a dharmic invocation within an ordeal rite.
A spoken invocation/mantra addressed to “Poison” to safeguard the subject, explicitly grounding the ordeal’s efficacy in satya (truth).