गोष्ठाग्निजलरथ्यासु तरुच्छायानगेषु च । त्यजंति ये पुरीषाद्यमारामायतनेषु च
goṣṭhāgnijalarathyāsu tarucchāyānageṣu ca | tyajaṃti ye purīṣādyamārāmāyataneṣu ca
கோசாலையில், நெருப்பருகில், நீரில், பாதையில், மரநிழலில், மலைகளில், மேலும் தோட்டங்களிலும் ஆலயப் பரிசரத்திலும் மலமூத்திரம் முதலியவற்றை கழிப்போர்—அசௌசமும் பாபமும் உடையவரென நிந்திக்கப்படுவர்।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
External cleanliness supports inner purity; defiling sacred and public spaces is a dharmic offense.
No single site is named; the verse protects all tīrthas, temples, and public ways through purity discipline.
Maintain śauca by avoiding defilement of waters, roads, gardens, and temple areas.