स्वादुतोयेन रम्येण समुद्रेण समंततः । एवं कोटिद्वयं पार्थ लक्षपंचाशतत्रयम्
svādutoyena ramyeṇa samudreṇa samaṃtataḥ | evaṃ koṭidvayaṃ pārtha lakṣapaṃcāśatatrayam
அது இனிய நீரால் நிறைந்த அழகிய கடலால் எல்லாப் பக்கங்களிலும் சூழப்பட்டுள்ளது. இவ்வாறு, ஓ பார்த்தா, மொத்த அளவு இரண்டு கோடி மற்றும் ஐம்பது லட்சத்தின் மூன்றுமடங்கு ஆகும்.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced; note the vocative “Pārtha” appears in the verse)
Type: kshetra
Listener: Pārtha (addressed)
Scene: A ring of clear, sweet water encircling a continent; a sage-teacher figure addressing ‘Pārtha’ in the foreground while the cosmos appears as a mandala-map behind them with numbers subtly inscribed.
The Purāṇa presents creation as both beautiful and measurable—uniting wonder (ramya) with order (saṃkhyā), encouraging contemplative reverence.
None; this is a numerical summation in a cosmographic passage.
None.