येस्माभिस्तृणवद्दृष्टाः पश्य कालस्य चित्रताम् । तन्मे वाहय शीघ्रं त्वं रथमेनं सुरान्प्रति
yesmābhistṛṇavaddṛṣṭāḥ paśya kālasya citratām | tanme vāhaya śīghraṃ tvaṃ rathamenaṃ surānprati
நாம் ஒருகாலத்தில் புல்லென இகழ்ந்தவர்களே—காலத்தின் விசித்திரத் திருப்பத்தைப் பார். ஆகவே என் பொருட்டு இந்தத் தேரை விரைவாக ஓட்டி, நேரே தேவர்களிடம் செலுத்து.
Sūta (narrator); direct speech by Tāraka
Scene: A proud king in a war-chariot orders his sārathi to drive swiftly toward the devas, gesturing forward as banners stream; the sky feels tense, as if Time itself has turned the wheel.
Time overturns pride; humility and alertness are essential even for the powerful.
No holy site is referenced in this verse.
None.