साधुसाध्वित्यथोवाच तं सुभद्रोऽप्यहं तथा । दण्डवच्च प्रणमितो महीसागरसङ्गमम्
sādhusādhvityathovāca taṃ subhadro'pyahaṃ tathā | daṇḍavacca praṇamito mahīsāgarasaṅgamam
அப்போது சுபத்ரன்—“சாது, சாது” என்று கூறினான்; நானும் அதையே ஒப்புக்கொண்டேன். பின்னர் தண்டவத் प्रणாமம் செய்து, பூமி-கடல் புனித சங்கமத்தை வணங்கினோம்.
Narrator reporting Subhadra’s response (deduced)
Tirtha: Mahī-sāgara-saṅgama
Type: sangam
Scene: At a wide seashore where land meets the ocean, two pilgrims perform full prostration (daṇḍavat) facing the shimmering confluence; waves curl in, seabirds circle, and the horizon glows.
Reverence to tīrthas—expressed through humble prostration—anchors the pilgrim in devotion and dharmic receptivity.
Mahī-sāgara-saṅgama, a sacred meeting place of land and ocean.
Daṇḍavat praṇāma (full prostration) offered to the tīrtha-saṅgama.