धनेशोऽपि गदां गुर्वी तस्य दानवहस्तिनः । मुमोच वेगान्न्यपतत्सा गदा तस्य मूर्धनि
dhaneśo'pi gadāṃ gurvī tasya dānavahastinaḥ | mumoca vegānnyapatatsā gadā tasya mūrdhani
தனேசன் (குபேரன்) கூட அந்த தானவ யானையின் மீது கனமான கதையை வேகமாக எறிந்தான்; அந்த கதை அவன் தலையில் விழுந்தது.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: Kubera, stout and regal, raises and hurls a massive mace; the weapon arcs through the air and descends toward the head of the demon-elephant warrior.
Divine order is defended through coordinated action; dharma is upheld when forces unite against adharma.
None is mentioned in this verse.
None.