सर्वायुधपरिष्कारं सर्वास्त्रपरिरक्षितम् । त्रैलोक्यऋद्धिसंपन्नं कल्पांतांतकनादितम्
sarvāyudhapariṣkāraṃ sarvāstraparirakṣitam | trailokyaṛddhisaṃpannaṃ kalpāṃtāṃtakanāditam
அந்த ரதம் எல்லா ஆயுதங்களாலும் அலங்கரிக்கப்பட்டு, எல்லா அஸ்திரங்களாலும் பாதுகாக்கப்பட்டது. மூவுலக வல்லமையால் நிறைந்து, யுகாந்த அழிப்பவனின் கர்ஜனைபோல் முழங்கியது।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: A colossal chariot bristling with every weapon, encircled by glowing astras like a protective aura; it roars like the end-of-age destroyer, shaking the three worlds.
Even seemingly invincible worldly power is still within Time; cosmic imagery reminds that all might is ultimately subject to the Lord’s order.
No tīrtha is mentioned; the verse heightens the battle’s cosmic scale.
None.