जग्राह वामहस्तेन लीलया ग्रसनोऽरिहा । तेनैव मुद्गरेणाथ यमस्य महिषं रुषा
jagrāha vāmahastena līlayā grasano'rihā | tenaiva mudgareṇātha yamasya mahiṣaṃ ruṣā
பகைஅழிப்பவன் கிரசனன் அதை இடக்கையால் விளையாட்டாகப் பிடித்தான்; அதே முத்கரத்தால் கோபத்துடன் யமனின் எருமையை அடித்தான்।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Purāṇas often portray the inevitability of karmic law (Yama) alongside the dramatic assertion of power; the deeper lesson is that strength without Dharma is unstable.
No tīrtha is referenced in this verse; it is part of a combat sequence.
None—this verse contains no vrata, dāna, or snāna instruction.