भवद्भिश्च न चाप्यत्र वक्तानां कस्यचित्क्वचित् । मरुत्तः कुरुते यत्नं भूपालो यज्ञसिद्धये
bhavadbhiśca na cāpyatra vaktānāṃ kasyacitkvacit | maruttaḥ kurute yatnaṃ bhūpālo yajñasiddhaye
நீங்களும் இங்கே யாரிடமும் எங்கும் இதைச் சொல்லாதீர்கள்; பூபாலன் மருத்தன் யாகம் நிறைவேற முயல்கிறான்।
Unspecified narrator in dialogue (admonishing companions)
Scene: A group of ascetics is instructed to keep silent and not reveal information, while King Marutta concentrates on completing a grand sacrifice with priests and sacred fire.
Discretion supports dharma; careless speech can obstruct sacred works undertaken for yajña-siddhi.
No specific location is praised; the verse centers on safeguarding a royal sacrifice.
The successful completion of a yajña is the aim; the practical instruction is to maintain secrecy and not spread information.