स च नास्मासु कृतवान्मनोवीरः कथंचन । नाकंपत महातेजाः स्थितस्तपसि निर्मले
sa ca nāsmāsu kṛtavānmanovīraḥ kathaṃcana | nākaṃpata mahātejāḥ sthitastapasi nirmale
ஆனால் அந்த மனவீரன் எவ்விதத்திலும் எங்களைப் பொருட்படுத்தவில்லை. அந்த மகாதேஜஸ்வி அசையாமல், தூய தவத்தில் நிலைத்திருந்தான்.
Varcā (Apsaras)
Listener: Bhārata (addressed)
Scene: The ascetic remains motionless and radiant, eyes inward, while the would-be distractors hover nearby; the contrast between stillness and movement is the visual core.
Steadfastness (dhṛti) is the fruit of pure tapas: the disciplined mind remains unmoved even by powerful temptations.
No named tīrtha is mentioned; the verse glorifies the sanctifying power of pure austerity in a forest setting.
No explicit ritual is prescribed; the ideal upheld is unwavering, pure tapas and self-control.