तेन राज्ञा त्रिजगती सौंदर्यश्रीरिवैकिका । पातालदेवतेयं वा ममनेत्रोत्सवाय किम्
tena rājñā trijagatī sauṃdaryaśrīrivaikikā | pātāladevateyaṃ vā mamanetrotsavāya kim
அரசனுக்கு, மூவுலகின் அழகுச் செல்வம் ஒரே உருவில் திரண்டதுபோல் தோன்றியது. அல்லது இது பாதாளத்தின் தேவியோ—என் கண்களின் திருவிழாவிற்காக வெளிப்பட்டதோ?
Skanda (deduced for Kāśī Khaṇḍa context; verse itself reflects the maiden’s inner speech/description)
Tirtha: Campakāvatī (mythic)
Type: kshetra
Listener: Audience within Kāśīkhaṇḍa frame
Scene: The king gazes at the maiden, imagining her as the condensed beauty of all three worlds or a Pātāla goddess; his eyes wide, posture arrested, the city’s jeweled glow framing her like a living icon.
Darśana (auspicious seeing) is portrayed as transformative; extraordinary beauty is treated as a sign of divine presence or destiny.
No specific tīrtha is named; the setting remains Pātāla/Campakāvatī within the Kāśī Khaṇḍa narrative frame.
None.