दूतीषु कोनुरागोयं महाराजाल्पिकास्विह । अनायासेन च वयमायास्यामस्तदागमात्
dūtīṣu konurāgoyaṃ mahārājālpikāsviha | anāyāsena ca vayamāyāsyāmastadāgamāt
ஓ மஹாராஜா! இங்கே அற்பமான தூதியரான எங்கள்மீது இத்தகைய பற்றுதல் ஏன்? மேலும், வரவேண்டிய காலம் வந்தபோது நாங்கள் முயற்சியின்றியே மீண்டும் வருவோம்.
Kālarātrī
Listener: Śaunaka and sages (frame)
Scene: Kālarātrī dismisses the king’s attraction with cool disdain, asserting their insignificance as envoys and the certainty of their return when time dictates; the daitya’s desire is checked by her composure.
Desire directed toward what is improper (messengers) is condemned; self-control and respect for dharmic roles are upheld.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.