यस्त्वापदं समासाद्य दैन्यग्रस्तो विपद्यते । तस्य लोकद्वयं नष्टं तस्माद्दैन्यं विवर्जयेत्
yastvāpadaṃ samāsādya dainyagrasto vipadyate | tasya lokadvayaṃ naṣṭaṃ tasmāddainyaṃ vivarjayet
பேரிடரைச் சந்தித்து தாழ்வு மனத்தால் முறிந்து போவான்—அவனுக்கு இவ்வுலகமும் மறுலோகமும் இரண்டும் கெடும்; ஆகவே தாழ்வு மனம் (நிராசை) விலக்கப்பட வேண்டும்.
Skanda (contextual attribution continuing from Skanda uvāca)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A pilgrim stumbles during a difficult journey; a compassionate teacher lifts him, pointing toward a temple spire—symbolizing that abandoning despair preserves both worldly footing and spiritual aim.
Despair is spiritually destructive; dharma requires courage so that one’s worldly life and higher destiny are both protected.
No specific tīrtha is named; the verse is a dharma maxim within the Kāśīkhaṇḍa context of Kāśī.
None; the prescription is ethical and psychological—renounce dainya and maintain fortitude.