एतत्स्तोत्रद्वयं जप्यं त्यक्त्वा स्तोत्राण्यनेकशः । प्रपंच आवयोरेव सर्व एष चराचरः
etatstotradvayaṃ japyaṃ tyaktvā stotrāṇyanekaśaḥ | prapaṃca āvayoreva sarva eṣa carācaraḥ
எண்ணற்ற ஸ்தோத்திரங்களை விட்டு, இந்த ஸ்தோத்திர-இரட்டையையே ஜபிக்க வேண்டும்; ஏனெனில் இந்தச் சராசர உலகமெல்லாம் உண்மையில் அந்த இரு தெய்வத் தத்துவங்களின் பிரபஞ்ச-வடிவ வெளிப்பாடே.
Skanda
Scene: A devotee in Kāśī recites a paired hymn before a liṅga, while the universe of moving and unmoving beings is subtly shown as emanating from a divine dual principle.
Single-pointed devotion to the highest object is superior to scattered religiosity; the divine pervades all existence.
The verse continues the Kāśī Khaṇḍa stotra context, though no specific tirtha is named here.
Prioritize chanting this stotra-dvaya over many other hymns.