उपोपवेश्य शिशुकं प्रोचुर्वै विस्मिता भृशम् । अहोबालविशालाक्ष महाराज कुमारक
upopaveśya śiśukaṃ procurvai vismitā bhṛśam | ahobālaviśālākṣa mahārāja kumāraka
அந்தச் சிறுவனை அருகில் அமரச் செய்து, அவர்கள் மிகுந்த வியப்புடன் கூறினர்—“ஆஹா! அகன்ற கண்களுடைய பாலகனே, மகாராஜனின் இளவரசே!”
Sages
Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī)
Type: kshetra
Scene: Sages gently seat Dhruva close by; with affectionate astonishment they address him as wide-eyed prince.
Reverence and compassionate hospitality toward a seeker—regardless of age—are essential marks of dharma.
Not specified in this line; it belongs to the Kāśīkhaṇḍa narrative environment.
None; it depicts the sages’ welcoming conduct.