एलालवंग मरिचकुलुं जनवनावृतम् । जंब्वाम्रातकभल्लातशेलुश्रीपर्णिवर्णितम्
elālavaṃga maricakuluṃ janavanāvṛtam | jaṃbvāmrātakabhallātaśeluśrīparṇivarṇitam
அந்த புனித வனம் ஏலக்காய், கிராம்பு, மிளகு, இலந்தைத் தோப்புகளால் சூழப்பட்டிருந்தது. ஜாம்பு, ஆம்ராதக, பல்லாதக, சேலு, ஸ்ரீபர்ணீ மரங்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டு, அந்த வனத்தின் வளமையைப் பறைசாற்றியது.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (forest/ārāma lakṣaṇa)
Type: kshetra
Scene: A dense sacred grove in Kāśī: cardamom, clove, pepper shrubs; jujube and jambū trees heavy with fruit; wild mango and bhallātaka; śelu and śrīparṇī leaves shimmering—an abundant, orderly wilderness suggesting divine curation.
Kāśī is portrayed as a divinely sustained sacred landscape, where nature itself becomes an offering and ornament to dharma.
Kāśī (Vārāṇasī) broadly—its sacred groves and forested environs described in the Kāśīkhaṇḍa.
None explicitly; the verse is descriptive, establishing the sanctity of the place through its sacred flora.